С тридцатых годов прошлого века, когда в русскую литературу прочно вошла кавказская тема, русский литературный язык обогатился новым словом: абрек. А. Марлинский и М. Лермонтов были если не первыми писателями, пустившими его в оборот, то, во всяком случае, наиболее способствовавшими его популяризации [1].
Ценным свидетельством особого отношения к адату и абречеству на советском и постсоветском Кавказе являются сочинения местных авторов XX в. — своего рода «абрекиана». К этому «жанру» обращаются как крупные мастера, например абхазский писатель Фазиль Искандер и аварский поэт Расул Гамзатов (Искандер: 1991; ХIамзатов: 1970), так и менее известные авторы.
У народов Северного Кавказа абреками называли изгнанников из рода, ведущих скитальческую и разбойничью жизнь. Вероятнее всего, слово «абрек» произошло от осетинского слова «абыраег», или «абрег» — то есть скиталец. Лишь постепенно понятие «абрек» приобрело значение разбойника и бандита.
Разумеется, на Кавказе нередко встречались и благородные гачаги, такие, как Робин Гуд из английского народного эпоса XII века, Карл Моор – немецкого поэта Иоганна Шиллера, и Дубровский великого Пушкина, и Жан Сбогар французского драматурга Шарля Нодья…
В начале ХХ в. активизировалось абреческое движение. Исследователи А. И. Хасбулатов и А.К.Джанаев определили абречество, как разновидность крестьянского движения, направленного против социального и национального угнетения. Абреки выступали против произвола беков, князей, царской администрации, защищали бедных крестьян.
© 2016 abrek.org Портал Абрек