Главная > Знаменитые чеченцы > Марьям Чентиева. Хранительница слова чеченского. ЖЗЛ

Марьям Чентиева. Хранительница слова чеченского. ЖЗЛ


11.-01.-2017, 01:38. Разместил: abrek
Утверждение, что наука и женщина - понятия несовместимые, укоренилось в сознании людей еще со времен церковной инквизиции в средневековой Европе. XX век внес существенные коррективы в непогрешимость этой аксиомы. Но тем не менее словосочетания женщина • ученый, женщина-профессор и тому подобные до сих пор воспринимаются большинством из нас настороженно, а в отдельных случаях, лаже предосудительно. Тем более, когда это женщина-чеченка, и ее научная деятельность приходится на 30-е годы прошлого столетия.
Главным делом жизни Марьям Чантиевой стало изучение и исследование истории чеченской письменности и литературы и их популяризация среди работников образования и учащихся республиканских школ. А одним яз ее главных научных трудов является книга «История чечено-ингушской письменности».
К сожалению, на сегодняшний день в нашей республике почти не сохранилось документальных материалов об этой удивительной женщине. Но кое-какие сведения об одной из первых чеченских женщин-языковедов автору этих строк удалось собрать. Своими воспоминаниями о Марьям Чантиевой поделилась Зоя Александровна Исаева, дочь писательницы Марьям Исаевой, которая была близко знакома с ней.
- Впервые мы встретились с Марьям в ученическом детском городке около с. Серноводска, когда ей было около 10, а мне - 7-8, - рассказывает Зоя Александровна. - Директором городка в то время была моя мама - Марьям Исаева. Марьям была очень красивой девочкой, к тому же веселой и очень общительной. Тогда же вместе с нами учились, ставшие впоследствии знаменитыми писателями и общественными деятелями - Магомед Мамакаев и Абдурахман Авторханов. Училась Марьям хорошо и прилежно, но вместе с тем, мы, девчонки, наравне с мальчишками бегали на перегонки, гоняли мяч, лазили по деревьям..
Через какое-то время наши пути разошлись, я уехала с мамой в Грозный... Увиделись мы с ней уже спустя много лет - она работала в Чеченском институте истории, языка и культуры от Минобразования РСФСР, у нее была семья и взрослая дочь.
Следующая наша встреча произошла после того, как у них в семье случилась трагедия: в первую чеченскую войну под бомбежками погиб единственный внук Чантиевой - Магомед. Марьям и ее дочь были сломлены горем, но дом их по-прежнему был гостеприимен.
А в 1999 году ко мне пришел родственник Чантиевых, который рассказал о смерти Марьям и ее дочери. Человек, живший с ними по соседству, очевидец тех событий, поведал жуткую историю о том, как дочь Чантиевой - Зоя была зверски убита в результате пыток, а саму Марьям военные вывели во двор собственного дома и расстреляли...
Директор Чеченского института проблем образования, профессор, известный исследователь чеченского языка и литературы Абдулла Арсанукаев, один из тех, кому посчастливилось работать с Марьям Чантиевой в Грозном в 70-х годах прошлого века, рассказывает:
- Марьям была очень эрудированной и грамотной. В 40-е годы она работала комиссаром народного просвещения Чечено-Ингушской Республики. , Примечательная деталь для женщины - она была очень пунктуальной и [ дисциплинированной, никогда не опаздывала на работу. Отличалась коммуникабельностью и корректностью в отношениях с сослуживцами. Мы i во всем старались следовать ей.
В последние годы, до ухода на пенсию, она работала заместителем директора Чеченского филиала института проблем образования Минобразования РФ. Внесла неоценимый вклад в исследование творчества чеченских писателей - Магомеда Мамакаева, Магомеда Сулаева, Нурдина Музаева и многих других. Знали и уважали Чантиеву не только в нашей республике, но и в России.
Когда мы бывали на различных семинарах и конференциях в Москве, известные российские ученые-филологи и литературоведы спрашивали у нас, как там Марьям Чанти Джац (так по-свойски ее называли коллеги и друзья), над чем она работает?
Чеченское языкознание и литературоведение, у истоков формирования н развития которых стояла Марьям Чантиева, своим сегодняшним развитием и сохранением преемственности традиций во многом обязаны этой скромной и обаятельной женщине.
Известный литературовед и публицист, доцент кафедры чеченской литературы и фольклора Чеченского государственного университета Эльбрус Минкаилов, конечно, не ровесник Чантиевой, но как специалист, который много лет успешно занимается вопросами истории и развития чеченской литературы, хорошо знаком с ее научным наследием. Он отмечает и тот факт, что М. Чантиева внесла значительный и весомый вклад в развитие и совершенствование традиций чеченской литературы и письменности.
В своем интервью он обозначил некоторую хронологию научно-практической деятельности Марьям Чантиевой в разные годы:
- В своей книге «История чечено-ингушской письменности» она полностью прослеживает историю возникновения чеченской письменности,начиная со второй половины XIX века, созданной на основе латинской графики. Она акцентирует в этом труде внимание на научной монографии именитого чеченского просветителя Таштамира Эльдарханова «Нохчийн дешааран жайна», изданной в 1911 году.
Далее в книге исследуются попытки создания Таштамиром Эльдархановым и Шаамом Сагаиповым чеченской письменности в 1920-23 годах,уже на основе арабской графики. А также новые версии возникновения и развития чеченской письменности на основе латинской графики, созданной в 1925 Денильбеком Шаиповым и Халидом Ошаевым. В книге Марьям же отражен и последний этап в развитии вайнахской письменности, окончательно оформленной в 1938 году филологом Николаем Яковлевым. ЕЕ основой стала кириллица, которой мы пользуемся и по сегодняшний В 50-60 е годы статьи Чантиевой выходили в журнале «Известия ЧИ-НИИИЯЛ, издаваемом Чечено-Ингушским научно-исследовательским институтом истории, языка и литературы. Она принимала участие в создании сборника «Очерки об истории Чечено-Ингушской советской литературы», который вышел на чеченском языке, а в 1963 году был переиздан на русском языке. В 60-70-х годах Чантиева занималась проблемами преподавания чеченской литературы в национальных школах, была составителем программ для 4-8-х классов. Подготовила (как методист) к изданию 2 книги - «Преподавание чеченской литературы в 4-м классе» и «Преподавание чеченской литературы в 5-м классе». В те годы были изданы и другие учебники, которые увидели свет благодаря М. Чантиевой и другим известным ученым, таким как Зайнди Джамалханов.
Последнюю свою книгу «Методика преподавания чеченской литературы в 5-8-х классах» в соавторстве с филологом Абдуллой Арсанукаевым Марьям выпустила в 80-х годах прошлого столетия.
В своей книге «История Чечено-Ингушской письменности» она одной из первых чеченских ученых поставила проблему изменения существующей графической основы языка на более совершенную и соответствующую в полной мере особенностям нахского языка. Причем сделала она это в сложное для нашего народа время - в 1958 году, когда чеченцы только-только вернулись из 13-летней ссылки и общество нуждалось во всесторонней реабилитации. В последующие годы эту тему успешно развили в своих научных трудах другие ученые и лингвисты, такие как Якуб Вагапов и многие другие.
Эта книга Чантиевой и сегодня представляет большой научный интерес для ученых, студентов - будущих лингвистов, педагогов, да и просто для рядового читателя, кому небезразлична судьба родного языка.
Основная мысль книги Чантиевой состояла в том, что она вопреки устоявшимся представлениям большинства ученых, заявила о том, что чеченский язык, точнее, нахский язык является одним из древнейших языков. И история его возникновения и развития насчитывает не десятки и не сотни лет, а тысячелетия. Такой подход к проблеме языка должен был в корне изменить отношение к чеченцам, как к этносу. Это, естественно, в те годы не понравилось многим, кто всеми мыслимыми и немыслимыми способами старался оправдать геноцид в отношении чеченского народа. Впрочем, ситуация с тех пор мало изменилась. Наиболее близкое к истине осмысление места чеченского народа, его культурного наследия в истории мировой цивилизации, к сожалению, не находит понимания и сегодня.
Конечно, в этой небольшой статье невозможно отобразить всю богатую и разнообразную палитру жизни и научного наследия удивительной чеченской женщины-ученого. Но это, может быть, и не столь важно, главное, чтобы мы время от времени вспоминали по поводу или без о наших соотечественниках, ушедших из жизни и заслуживающих нашей памяти.

Источник: ИА "Чеченинфо"
Вернуться назад