Главная > Книги (файлы) > С. Бердяев. Чечня и разбойник Зелимхан (Из далеких воспоминаний). Париж 1932 год (Скачать)
С. Бердяев. Чечня и разбойник Зелимхан (Из далеких воспоминаний). Париж 1932 год (Скачать)20.-08.-2023, 20:49. Разместил: abrek |
Наша справка. С. Бердяев был начальником Саясановского участка Веденского округа. Саясановский участок включал в себя территорию по правую сторону реки Аксай современного Ножай – Юртовского района Чечни. После революции 1917 года бежал за границу и там написал свою правду о колониализме на Кавказе. Материалом для книги послужили воспоминания самого автора о пребывании его в Чечне, куда он был командирован после окончания русско-японской войны. В книге описывается административное устройство Чечни, ее природа, быт, нравы, и т.д., а также, в связи с этим, приводится биография знаменитого чеченского разбойника Зелимхана и описываются его деяния. ПО ПОВОДУ: В представленной книге изложены ценные воспоминания царского офицера В администрации округа он прослужил 3 года и в своих воспоминаниях проявляет к чеченцам неожиданно благожелательное и справедливое отношение. Так, рассказывая о попытках поимки абрека Зелимхана, автор высказывает недовольство политикой управления властных структур в отношении «туземцев» и осуждает жесткие экзекуционные методы. Не буду утомлять читателя многочисленными примерами из брошюры, подтверждающими благородные порывы и отзывы автора о чеченцах и нашем крае. Читатели имеют прекрасную возможность убедиться в том, что книга содержит много ценного и правдивого материала, и потому приведу лишь одну цитату. Цитата из предисловия книги: «…Такимъ образомъ, читатели, представлявиііе себ? Чечню грубымъ, дикимъ и в?роломнымъ племенемъ, а въ Зелимхан? искавшіе какою-то національнаго героя, выдвигавшаго па туши своемъ «высокіе идеалы», какъ объ этомъ кричали впадавшіе въ иллюзію, по прочтеніи этой брошюры, разочаруются». Авторъ.» В то же время, отмечая факт того, что автор приводит достоверные сведения и делает нестандартные для своего времени царского чиновника выводы, стоит отметить, что в описании жизни Зелимхана (впрочем и не только), он все таки несколько искажает факты. Оно, с одной стороны, и понятно. Царский чиновник, призванный управлять и искоренять «разбойников», получавший жалование за осуществление колониальной политики, не может рассуждать иначе. В то же время,казалось бы, позже (находясь уже в в Париже) автор вполне мог бы себе позволить быть более правдивым перед собой и читателями. Тем не менее, следует отметить в целом, правильный подход Бердяева к проблеме абречества и абреков: Цитата: «Что же значит абреки? Абрек есть преступник, совершивший преступление, противное законам России, скрывающийся от правосудия, совершающий дальнейшие злодеяния, как разбойник, и объявленный властью вне закона. Чеченские абреки были все одной категории. Убийцы на почве защиты оскорбленного самолюбия, защиты женской чести и в большинстве случаев в состоянии аффекта. … Следственными материалами установлено, что чеченские абреки не только по натуре, но и наследственно, преступниками не были; не было уклона в сторону преступности и по религиозно-гражданскому воспитанию, и первые шаги злодеяния происходили отнюдь не из корыстных целей, а, повторяю, на почве защиты своего человеческого права…». Возникает вполне закономерный риторический вопрос: почему автор за Зелимханом все таки не признает возможность его борьбы в защиту своего человеческого достоинства? И, наконец, приступаю к своей главной претензии к автору, по поводу биографии Зелимхана и его семьи. Цитата: «Зелимханъ Гушмазакаевъ (чеченцы носили фамиліи по имени отца) родился и жилъ въ аул? Хорочой, о которомъ я уже упоминалъ выше. Отецъ его Гушмазако принадлежалъ къ т?мъ самымъ б?днымъ, несчастнымъ горскимъ чеченцамъ, которыхъ я описалъ уже. Зелимханъ, какъ и вс? горскіе чеченцы того времени, нигд? не учился и русскій языкъ для него былъ чуждъ. Онъ даже, въ силу своей б?дности, не учился и арабской грамот? въ т?хъ мектебахъ, которые были при мечетяхъ въ каждомъ аул?. Росъ онъ въ дикомъ хорочоевскомъ ущельи, подъ покровомъ неба и работалъ въ качеств? сельскаго рабочаго, у бол?е зажиточныхъ односельцевъ, какъ всякій батракъ, повинуясь безропотно вел?ніямъ своихъ хозяевъ, исполняя свои священные національные обычаи. Занимаемое имъ рабское положеніе и полн?йшее незнаніе имъ русскаго языка не позволяли ему вы?зжать изъ своего аула въ сторону, хотя бы ближайшаго города, да и надобности въ этомъ не было 27 обездоленному горцу. Такъ росъ сынъ горъ — будущій абрекъ. 32 л?тъ Зелимханъ женился на б?дной, какъ и самъ, неказистой Заріатъ, продолжая жить въ родительской сакл?, вм?ст? съ отцомъ и младшимъ братомъ Солтомурадомъ, снискивая для семьи пропитаніе больше въ Дагестан? на полевыхъ работахъ.» С большим сожелением приходится констатировать, что подобные и некоторые другие утверждения автора являются ни чем иным как искажением достоверных фактов как жизни Зелимхана, так и чеченского общества в целом того исторического периода. К примеру, опровергнуть утверждение Бердяева о батрачестве Зелимхана не составляет особого труда - все еще живы потомки абрека Зелимхана и односельчан, которые и по сей день помнят рассказы своих отцов про Гушмазукаевых и про личность абрека. Согласно их устным рассказам, известно, что семья, отнюдь, не бедствовала и что сам Зелимхан личность не из категории батраков, безропотно повинующихся хозяевам. Семья Зелимхана была известна как люди, которые вели свое хозяйство, не боялись труда и обеспечивали себя собственным трудом. Не представляет труда опровергнуть ложь автора и обратившись к известному письму самого Зелимхана в Государственную думу от 15 января 1909 г.: Цитата: «Чтобы гг. депутаты имели хоть какое-нибудь представление о драме моей жизни, я должен упомянуть в коротких словах о месте моего рождения и о своей семье. Родом я из чеченского селения Хорочой, Веденского округа, Терской области. В то время, о котором идет рассказ (1901 г.), семья наша состояла из старика-отца, меня и двух братьев, из которых один был уже взрослый юноша, а другой совсем еще ребенок: кроме того, был у нас и столетний дед. Жили мы богато. Все, что бывает у зажиточного горца, мы имели: крупный и мелкий рогатый скот, несколько лошадей, мельницу, правда, татарскую, но все же она нам давала приличный доход, и имели мы еще богатейшую пасеку, в которой насчитывалось несколько сот ульев. Добра своего было достаточно, чужого мы не искали. Но случилось несчастье… » И далее (в конце своего письма) абрек Зелимхан добавляет, что все изложенное - правда: Цитата: «Все, что изложено в этом прошении, безусловно — правда, ибо я стою вне зависимости от кого бы и чего бы то ни было, и лгать мне нет никакой нужды … Я знаю, дело мое кончено, вернуться к мирной жизни мне невозможно, пощады и милости тоже я не жду ни от кого. Но для меня было бы большим нравственным удовлетворением, если бы народные представители знали, что я не родился абреком …» Как видно из пиcьма, утверждение Бердяева С. о батрачестве, однозначно, опровергается легко. В связи с такого рода искажениями достоверных фактов считаю важным и нужным сделать определенное замечание к этой, несомненно, ценной книге, чтобы через поколение, никто не осквернил память Зелимхана, посчитав его чьим - то батраком в услужении у кого-либо. Искажения, от кого бы они ни исходили, должны быть устранены фактами. К. С. Гацаева. Вернуться назад |